馬籠宿(日語:馬籠宿/まごめじゅく Magome-juku)是一位於日本岐阜縣中津川市(原屬長野縣木曾郡山口村,但在2005年2月時的越縣合併中被編入岐阜縣內)的日本古驛道宿場遺跡,其與隔鄰的妻籠宿一同都是該縣著名的觀光景點。馬籠宿是中山道六十九次(中山道沿線的69個宿場)之一,名列第43次,也是信濃國境內木曾十一宿中位置最南的一個。由於曾經在1895年(明治28年)與1915年(大正4年)時發生過大火,整條老街除了中央的石造階梯與被稱為「枡形」的隘口之外,皆為事後復原重建。但由於石板坡道旁的老街建築大抵維持了江戶時代的原樣,頗受觀光客歡迎,馬籠宿全長約600公尺,整條貫穿南北的石板街道沿著山坡而建,以日本罕見的「坡道驛站」及日本著名的小說家、詩人「島崎藤村」的故鄉聞名,,他的長篇歷史小說《拂曉前》(夜明け前)就是以故鄉馬籠作為舞台所撰著的。
馬籠宿屬於中山道的43番宿場,位於「木曾11宿」的最南端、信濃国(長野県)與美濃国(岐阜県的南部)交界處。馬籠下入口的土產店「馬籠館」前有個『中山道馬籠宿』的石碑,下面標示著 『江戸に八十里半、京に五十二里半』(1里約4Km、至東京日本橋約322Km、京都210Km)
這個白木屋不是台灣賣蛋糕的喔
我們抵達的時間還算早,人潮還不算太多
昔日的救火水桶,現在已經由下面的滅火筒代替。
因為以前都是木造建築,非常怕火,所以沿途都可見這個裝置
在日本也很常看見「狸貓」的蹤跡。
有到過日本的人一定經常可以看到門外會放著一隻頭戴斗笠的狸貓陶偶,「狸」的日文唸做「tanuki」,同音異字的情況下,又可以把漢字改寫成「他抜き」。意思是把其他東西除掉之意。所以取其意,用在競賽、比賽的時候,有把對手除掉的意思。因此,許多店家會特別在店門前或玄關裡,放一隻可愛討喜的狸貓,來促進生意興隆。狸貓頭上所戴的斗笠,代表著化除災難、惡運的意思,拎著的酒瓶代表每天可以不受三餐溫飽所苦,而身上的帳本,則是表示信用的重要。加上狸貓胖胖的外形,以及黑眼圈的可愛討喜模樣,所以深受日本人的喜愛。
馬籠宿可分為馬籠上、馬籠下,我們從南端的馬籠下入口進入。 馬籠宿是沿著山的斜面,標高600m、全長600m餘的「石坂坡道」而發展的宿場,由入口開始就是一個大彎曲斜坡上來,轉角處有一棟「枡形水車小屋」。所謂「枡形」就是類似城郭的方正形狀,這是幕府設置的防塞施設,常見於江戶時代的宿場轉角處,附近可見推高的石垣與長夜燈,而水車兼具磨麵粉的功能枡形 枡形是為防止敵入入侵而設計的「角」,因此道路刻意設計彎彎曲曲,以防止敵人看遍全驛站。
擁有白色牆壁的「土藏」(倉庫),第三天我們會到白壁土藏看到更多建築群
這間商店外面有販售栗子,同團的團員有分我們吃,實在太好吃了,所以離開前我們還買了一包帶走,到現在我還懷念這滋味
在一路下坡的石板路,兩層樓高的木造房屋沿街而立
馬籠是有名的坡道宿,因為從江戶走過來京都,經過了重重深山,到了這裡已開始下坡,所以才會有這麼陡的坡度。
旅人走在古樸的石坂路上,彷彿置身江戶時代的場景
「旅人御宿但馬屋」位於馬籠宿的中央位置,是至今仍在營業的民宿
這裡沒有相互比較的招牌,只有濃濃日本古味的建築保存
走在這裡跟走在九份老街、淡水老街、安平老街是完全不同的FU
馬籠茶屋前的水車顯現出這裡的思古情懷
馬籠郵便局
街道兩旁的建築幾乎都保存了昔日古樸的木屋建築,所以馬籠的觀光價值至今仍非常高
藤村記念館~藤村紀念館是島崎藤村的故居,在日本江戶時代是豪華世家,致今保留當時的面貌,現在成為資料館。這裡陳列展示藤村銅像、年譜、原稿及書籍等。
我第一眼就被這個貓咪小物吸引了,二話不說買了一個回家,回國之後發現應該多買幾個回家當擺飾品的
每個都好可愛
打開裡面是可以放東西的,只是我不知道是用來放什麼的
手上拿的是團員送我的栗子,超級好吃
離開前就買了栗子上車當點心
要離開這古色古香的馬龍宿囉
在路口的商店,可惜也沒時間逛,真是苦了我身上帶了日幣都沒得花
小巧又精緻馬籠是非常值得細細品味的景點,尤其是喜歡日式古風情的旅人更不可錯過
中午用餐的餐廳
留言列表